Skip to main content

SPAN 465

Spanish for Medical Interpretation

Spanish and Portuguese College of Humanities

Course Description

Teaching of English and Spanish medical vocabulary by body systems and associated medical specialties, ethics and standards of practice professional medical interpreters, and different modes of translation and interpretation.

When Taught

Fall and Winter

Grade Rule

Grade Rule 8: A, B, C, D, E, I (Standard grade rule)

Min

3

Fixed

3

Fixed

3

Fixed

0

Other Prerequisites

Rating of Advanced Mid or better on the ACTFL Oral Proficiency Interview (OPI).

Title

Apply medical terminology

Learning Outcome

Learn and use medical terminology by body system and medical specialty in English and Spanish in simulated/real healthcare interpreting settings.

Title

Describe the health care profession

Learning Outcome

Identify and describe the basics of the profession of healthcare interpretation.

Title

Discuss responsibilities of interpreters

Learning Outcome

Discuss the functions and responsibilities of healthcare interpreters and explain the different modes of interpretation (consecutive, simultaneous and sight translation, interpretation by telephone or video).

Title

Discuss laws and standards

Learning Outcome

Discuss the laws, standards and regulations relevant to the profession, as well as ethical aspects, principles and standards of profession interpreter practice.

Title

Apply interpretation skills

Learning Outcome

Apply necessary skills and established protocols for medical interpretation.